Das Königreich der Katzen ist eine Fortsetzung zu Stimme des Herzens. Regie führte Hiroyuki Morita aus dem Hause Studio Ghibli. Die Charaktere Muta und der Baron haben in diesem Film ihren erneuten Auftritt.
Der japanische Titel 猫の恩返し (Neko no Ongaeshi) bedeutet Dankdarbietung der Katzen. Spin-Offs sind Iblard Time und The Day I Bought a Star.
Handlung[]
→ Siehe: Vollständige Handlung
Das 17-jährige Mädchen Haru Yoshioka, die weder über außergewöhnliche Kräfte verfügt noch eine übermäßige Schönheit ist, ahnt noch nicht, dass sie dank ihrer Hilfsbereitschaft bald entführt werden wird. Denn sie rettet den Kater Lune, der ein Prinz des Katzenreichs ist. Ohne fremde Hilfe kann sie dem Katzenkönig nicht entkommen. Sie ist jedoch unentschlossen, ob sie doch im Katzenreich bleiben will. Schließlich sind Katzen einfach zu niedlich.
Charaktere[]
→ Siehe: Alle Charaktere
Synchronisation[]
→ Siehe: Alle Stimmen
Produktion[]
1999 bekam Studio Ghibli von einem japanischen Vergnügungspark den Auftrag einen 20-minütigen Short mit Katzen zu entwickeln. Der Animefilm Stimme des Herzens, der auf den gleichnamigen Manga des Zeichners Aoi Hiiragi basiert, war sehr beliebt.
Hayao Miyazaki bat den Zeichner die Charaktere Humbert von Gikkingen, Muta sowie einen verzauberten Laden in der Handlung zu verwenden. Für diesen Auftrag entstand der Manga Baron: Neko no Danshaku (dt. Der Katzenbaron). Der Manga erschien in englischer Sprache bei Viz Media. Der Film, dessen Regie von Hiroyuki Morita geführt wurde, verfügte bereits über eine Länge von 45 Minuten. Doch sein Auftraggeber brach das Projekt ab.
Später entschieden sich Toshio Suzuki und Hayao Miyazaki aus dem abgebrochenen Projekt einen kompletten Film zu realisieren. Daraufhin übersetzte der Regisseur den Manga aus dem Englischen und das entstandene Drehbuch umfasste ganze 525 Seiten. Sie waren mit dem Drehbuch zufrieden, weil der Protagonist Haru Yoshioka eine „nachvollziehbare“ Persönlichkeit hatte[4].
Zuvor hatte Hiroyuki Morita bereits als Animator an dem Film Meine Nachbarn die Yamadas mitgewirkt. Sein Film wurde der zweite abendfüllende Film, bei welchem weder Hayao Miyazaki noch Isao Takahata die Regie geführt hatten.
Veröffentlichung[]
Land/Plattform | Erstausstrahlung | Medium | Verleiher |
---|---|---|---|
Deutschland | 1. Oktober 2005 | Disney Channel (Pay TV) | Walt Disney |
Österreich | 1. Oktober 2005 | Disney Channel | Walt Disney |
Schweiz, dt. | 1. Oktober 2005 | Disney Channel | Walt Disney |
USA | 2003 | Kino | Buena Vista |
Japan | 19. Juli 2002 | Kino | Touhou |
Netflix | 1. März 2020 | Streaming | Universum Anime |
Der Film kam zusammen mit Ghiblies 2 am 19.Juli 2002 in die japanischen Kinos. Am 1. OKtober 2005 lief der Film im deutschen Pay-TV Disney Channel. Am 12. März 2007 erschien er auf DVD bei Universum Anime. Der Film gewann den Excellence Prize 2002 auf dem Japan Media Arts Festival.
Kinostarts[]
Kinostart | Land | Erste Woche (in US$) | Gesamteinnahme (in US$) |
---|---|---|---|
22.10.2004 | Finnland | 33.328 | 140.541 |
20.12.2002 | Hong Kong | 216.755 | 672.850 |
11.05.2005 | Norwegen | 19.611 | 325.654 |
29.11.2002 | Taiwan | 72.268 | 209.276 |
30.07.2003 | Frankreich | 606.943 | 1.978.488 |
20.07.2002 | Japan | 3.389.598 | 50.590.057 |
08.08.2003 | Südkorea | 1.981 |
Video-Printmedien[]
Medium | DVD | |
Anzahl Medium | Zwei | |
Sprache | Deutsch , Japanisch | |
Untertitel | Deutsch | |
Bonus | *Siehe Bonsumaterial | |
Erscheinungsdatum | 12. März 2007 | |
Verleiher | Leonine Anime | |
Onlineshop | Amazon | |
[ Vorlagencode ] |
Medium | DVD | |
Anzahl Medium | Eins | |
Sprache | Deutsch , Japanisch | |
Untertitel | Deutsch | |
Erscheinungsdatum | 10. April 2007 | |
Verleiher | Leonine Anime | |
Onlineshop | Amazon | |
[ Vorlagencode ] |
Medium | DVD | |
Anzahl Medium | Eins | |
Sprache | Deutsch , Japanisch | |
Untertitel | Deutsch | |
Erscheinungsdatum | 2010/2011 | |
Verleiher | Eltern family | |
Onlineshop | nicht verfügbar | |
[ Vorlagencode ] |
Medium | Blu-Ray | |
Anzahl Medium | Eins | |
Sprache | Deutsch , Japanisch | |
Untertitel | Deutsch | |
Bonus | *Drei Postkarten (nur in Erstauflage)
| |
Erscheinungsdatum | 25. September 2015 | |
Verleiher | Leonine Anime | |
Onlineshop | Amazon | |
[ Vorlagencode ] |
Medium | Blu-Ray | |
Anzahl Medium | Eins | |
Sprache | Deutsch , Japanisch | |
Untertitel | Deutsch | |
Bonus | *Zwei Postkarten
| |
Erscheinungsdatum | 1. September 2023 | |
Verleiher | Leonine Anime | |
Onlineshop | Amazon | |
[ Vorlagencode ] |
Bonusmaterial[]
Das Bonusmaterial umfasst 127 Minuten an Videos:
- Hinter den Kulissen: Making Of
- Japanische Original-Trailer
- Japanische TV-Spots
- Storyboards zum kompletten Film
- Studio Ghibli Trailershow
Soundtrack (OST)[]
Das Eröffnungslied ist Kaze ni Naru, das auf Deutsch soviel wie Werde wie der Wind bedeutet.
Originaltitel in Kana (Roumaji) | Deutsche Übersetzung | Länge (Min. : Sek.) |
---|---|---|
オープニング Openingu |
Eröffnung | 0:32 |
ハル、起きてるぅ? Haru, Okiteiru? |
Bist du wach, Haru? | 2:12 |
ルーンとの出会い Run Tono Deai |
Begegnung mit Lune | 0:46 |
猫とお話 Neko to Ohanashi |
Unterhaltung mit einer Katze | 1:40 |
猫王の行列 Nekoou no Gyoretsu |
Prozession des Katzenkönigs | 1:20 |
猫の恩返し Neko no Ongaeshi |
Das Königreich der Katzen | 1:09 |
空しい放課後 Munashi Houkago |
Nach dem Schulunterricht abhängen | 1:15 |
謎の声 Nazo no Koe |
Geheimnisvolle Stimme | 0:36 |
十字街にて Jujigai Nite |
Bei Jujigai | 2:17 |
ムタを追って Muta wo Otte |
Muta folgen | 1:07 |
ようこそ猫の事務所へ Youkoso Neko no Jimusho He |
Willkommen im Katzenbüro | 1:52 |
後宮への誘拐 Koukyu Heno Yuukai |
Entführung zum Seraglio | 2:25 |
ここが猫の国? Koko ga Neko no Kuni? |
Ist das Königreich der Katzen? | 0:44 |
猫王の城へ Nekoou no Shiro He |
Schloss des Katzenkönigs | 2:03 |
ねこぉー? Nekoo? |
Ich, eine Katze? | 1:06 |
猫ジャングラーのルンバ Neko Jungler no Rumba |
Rumba des Katzenjongleurs | 0:19 |
腹芸猫のポルカ Haragei Neko no Porka |
Polkatanz einer Katze | 0:25 |
ワルツ「Katzen Blut」 | Der Waltz Katzenblut | 1:39 |
私はフンベルト・フォン・ジッキンゲン! Watashi Wa Funbert von Zikkingen! |
Ich bin Humbert von Gikkingen | 3:16 |
囮じゃねえぞぉー Otorija Nezo |
Ich bin kein Köder | 0:48 |
迷路からの逃走 Meiro Kara no Tousou |
Aus dem Labyrinth entkommen | 2:19 |
ルーンとユキ Run to Yuki |
Loon und Yuki | 2:40 |
脱出 Dassou |
Flucht | 4:34 |
帰れた、私帰れたんだ! Kaereta Watashi Kaeretanda! |
Ich bin zurück, bin zu Hause | 3:25 |
風になる Kaze Ni Naru |
Werden wie der Wind (Musik von Ayano Tsuji) | 4:09 |
バロン | Der Baron | 4:22 |
猫王 Nekoou |
Der Katzenkönig | 4:03 |
ハルのブギ Haru no Boogie |
Harus Boogie | 3:06 |
パストラーレ (牧歌) | Seelsorge | 4:38 |
ハルのおもいで Haru no Omoide |
Harus Erinnerungen | 3:21 |
Filmstab[]
Besetzung | Name |
---|---|
Regie | Hiroyuki Morita |
Drehbuch | Reiko Yoshida, Aoi Hiiragi |
Produktion | Toshio Suzuki, Nozomu Takahashi |
Musik | Yuji Nomi |
Easter Egg[]
Auf dem Balkon mit dem Blick zum Labyrinth packt der Katzenkönig seine Golfausrüstung aus. Auf der blauen Tasche, in welcher die Golfschläger aufbewahrt sind, ist ein schwarzer Puma abgebildet. Das Logo erinnert an die Sportmarke Puma.
Filmfehler[]
Erster Filmfehler[]
Nachdem Haru Yoshioka den Kater Lune gerettet hat, wollen die Katzen ihre Dankbarkeit zum Ausdruck bringen. Bei der Rettungsaktion des Katers war leider Hiromis Schläger zu Bruch gegangen. So häufen die Katzen als Geschenk ein Berg voller Schläger vor Hiromis Haustür an. Am Morgen ruft sie Haru an.
Mit dem schnurlosen Telefon ist sie gerade in der Wohnung unterwegs. In der nächsten Szene steht sie dann außerhalb ihrer Wohnung. Womöglich konnte sie sich gar mit dem Telefon über kurze Distanz teleportieren. Dies ist möglich, da der Film Fantasy-Elemente enthält.
Wahrscheinlicher ist es aber, dass sie während des Telefonierens durch die Haustür gegangen ist. Es ist in Japan üblich die Handlung von Aspekt zu Aspekt zu erzählen, statt wie in westlichen Filmen von Aktion zu Aktion.
Zweiter Filmfehler[]
Haru sucht an einer Kreuzung nach Muta, weil sie Hilfe vom Katzenbüro braucht. An der Kreuzung sind Flaggen mit der Aufschrift Cross Road oder Cross Load. Vielleicht stehen diese verschiedene Beschriftung für den Links- oder Rechtsverkehr auf der Kreuzung. Dieser Filmfehler taucht am Filmende wieder auf, als Haru mit Hiromi an einem Sonntag in der Stadt unterwegs ist.
Dritter Filmfehler[]
Haru steht zum ersten Mal vor dem Katzenbüro. Vor der Tür ist ein Briefkasten, an dem sich Muta bedient. In der ersten Szene des Films ist der Briefkasten nicht zu sehen. Da das Katzenbüro erst nachts geöffnet hat, ist es möglich, dass der Briefkasten tagsüber unsichtbar ist und erst in der Nacht sichtbar wird.
Vierter Filmfehler[]
Am gleichen Schauplatz des zuletzt erwähnten Filmfehlers, lässt Muta die Zeitung auf dem Stuhl liegen. In der nächsten Szene ist diese verschwunden (und dabei ist es noch dunkel draußen). Die einzige Erklärung ist, dass die Zeitung aus Mutas Gedanken entsprungen ist. Als Muta die Zeitung auf dem Stuhl zurücklässt, hat er für sie keine Verwendung mehr und sie verschwindet aus seinem Sinn. Ihr seht an einem verwünschten Platz kann so einiges passieren.
Fünfter Filmfehler[]
Der Filmfehler ist das Schuldach von Harus Schule. Nachdem Haru verspätet im Unterricht aufkreuzt, verbringt sie mit Hiromi die Pause auf dem Schuldach. Als Haru vom Katzenreich in die Menschenwelt zurückkehrt, wird sie auf dem Schuldach abgesetzt. Um das Gelände zu verlassen geht sie auf eine Tür zu, die links neben dem Uhrturm angebracht ist.
Hier wurde über Nacht die Leiter entfernt und eine Tür angebracht, der Uhrturm schmaler gemacht und gekürzt. Eine andere mögliche Erklärung ist, dass Haru in Wirklichkeit nicht in ihrer Welt gelandet ist, sondern in einer von vielen Parallelwelten. Dies klingt plausibel, wenn die Worte des Katzenkönigs hinzugenommen werden: Da der Turm im Labyrinth gesprengt wurde, weiß keiner mehr genau, wohin das Tor führt. In dieser neuen Welt ist vieles anders ... nur die verwirrende Bezeichnung von Cross Road und Cross Load an der Kreuzung ist geblieben.
Mediathek[]
Galerie[]
→ Siehe Weitere Bilder
Videos[]
Webseiten[]
Offizielle Seiten
- Universum Anime (dt.)
- GKids (eng.)
- Ghibli (jap.)
News
- GhibliWorld (dt.)
- ANN (eng.)
Review
- BluRayReviews (dt.)
- Rotten Tomatoes (eng.)
Enzyklopädie
- Das Königreich der Katzen (dt.)
- The Cat Returns (eng.)
Onlineshop
- Donguri-Sora (jap.), Nibarikiartikel
- Amazon
Einzelnachweise[]
- ↑ Box Office Mojo, p1
- ↑ Box Office Mojo, p2
- ↑ ANN: 7,87/10 mit 2.261 Stimmen - imdb: 7,3/10 mit 34.881 Stimmen - MAL: 7,95/10 mit 70.009 Stimmen - RT: 7,8/10 mit 35.092 Stimmen.
- ↑ The Making of The Cat Returns, Bonus-DVD