Ghibli Wiki
Advertisement
Ghibli Wiki

Morning Musume no Hyokkori Hyoutan-jima ist das bekannte Lied der Show Hyokkori-Hyoutan-jima. Im Film Tränen der Erinnerung wird es von Tatsuo gesungen, um sich in ihrer Trauer Trost zu spenden.

  • Text: Inoue Hisashi, Yamamoto Yaushisa
  • Komposition: Urano Seichirou
  • Arrangemen: Konishi Takao

Das Lied ist ursprünglich von der Popgruppe "Morning Musume" komponiert und gespielt. Am 19.02.2003 ist es auf CD erschienen und erreichte den 4. Platz des Oricon Charts. Mittlerweile wird das Lied von verschiedenen Künstlern gesungen:

  • 1. Generation: Kaori Iida, Natsumi Abe
  • 2. Generation: Kei Yasuda, Mari Yaguchi
  • 4. Generation: Rika Ishikawa, Hitomi Yoshizawa, Nozomi Tsuji, Ai Kago
  • 5. Generation: Ai Takahashi, Asami Konno, Makoto Ogawa, Risa Niigaki

Originaltext in Kana (Japanisch)

Hi! Everybody
Well, Let's Sing
「ひょっこりひょうたん島」of モーニング娘。
Together!
Here we go!

なみを ジャブジャブジャブジャブ かきわけて
(ジャブジャブジャブ)
雲を スイスイスイスイ おいぬいて
(スイスイスイ)
ひょうたん島は どこへゆく
ぼくらをのせて どこへゆく
Come'on

まるい地球の 水平線に
なにかがきっと まっている

くるしいことも あるだろさ
かなしいことも あるだろさ
だけど ぼくらはくじけない
泣くのはいやだ 笑っちゃお
進め

ひょっこりひょうたん島
ひょっこりひょうたん島
ひょっこりひょうたん島

なみを ジャブジャブジャブジャブ かきわけて
(ジャブジャブジャブ)
雲を スイスイスイスイ おいぬいて
(スイスイスイ)
ひょうたん島は どこへゆく
ぼくらをのせて どこへゆく
Come'on

まるい地球の 水平線に
なにかがきっと まっている

くるしいことも あるだろさ
かなしいことも あるだろさ
だけど ぼくらはくじけない
泣くのはいやだ 笑っちゃお
進め

「進め!」

ひょっこりひょうたん島
ひょっこりひょうたん島
ひょっこりひょうたん島

「もう泣くのはいやだ!」
「ウンウンウン 笑っちゃお」
「えー2003のひょっこりひょうたん島を
 うたうことになりました」
「モーニング娘。でございまーす!」

まるい地球の 水平線に
なにかがきっと まっている

くるしいことも あるだろさ
かなしいことも あるだろさ
だけど ぼくらはくじけない
泣くのはいやだ 笑っちゃお
進め

ひょっこりひょうたん島
ひょっこりひょうたん島
ひょっこりひょうたん島

ひょっこりひょうたん島
ひょっこりひょうたん島
ひょっこりひょうたん島

Roumaji (Japanisch)

Hi! Everybody
Well, Let's Sing
"hyokkori hyoutan-jima" of MOONINGU musume.
Together!
Here we go!

nami wo JABU JABU JABU JABU kakiwakete
(JABU JABU JABU JABU)
kumo wo SUI SUI SUI SUI oinuite
(SUI SUI SUI)
hyoutan-jima wa doko e yuku
bokura wo nosete doko e yuku
Come'on

marui chikyuu wo suiheisen ni
nani ka ga kitto matte iru

kurushii koto mo aru daro sa
kanashii koto mo aru daro sa
dakedo bokura wa kujikenai
naku no wa iya da waracchao
susume

hyokkori hyoutan-jima
hyokkori hyoutan-jima
hyokkori hyoutan-jima

nami wo JABU JABU JABU JABU kakiwakete
(JABU JABU JABU JABU)
kumo wo SUI SUI SUI SUI oinuite
(SUI SUI SUI)
hyoutan-jima wa doko e yuku
bokura wo nosete doko e yuku
Come'on

marui chikyuu wo suiheisen ni
nani ka ga kitto matte iru

kurushii koto mo aru daro sa
kanashii koto mo aru daro sa
dakedo bokura wa kujikenai
naku no wa iya da waracchao-
susume

"susume!"

hyokkori hyoutan-jima
hyokkori hyoutan-jima
hyokkori hyoutan-jima

"mou naku no wa iya da!"
"UN UN UN waracchao"
"ee, ni-sen sannen no hyokkori hyoutan-jima wo
utau koto ni narimashita"
"MOONINGU musume de gozaimaasu!"

marui chikyuu wo suiheisen ni
nani ka ga kitto matte iru

kurushii koto mo aru daro sa
kanashii koto mo aru daro sa
dakedo bokura wa kujikenai
naku no wa iya da waracchao susume

hyokkori hyoutan-jima
hyokkori hyoutan-jima
hyokkori hyoutan-jima

hyokkori hyoutan-jima
hyokkori hyoutan-jima
hyokkori hyoutan-jima

Deutsche Übersetzung

Der Text wurde von Panda-Nin am 16.04.2015 übersetzt.

Hi! Everybody
Well, Let’s sing
Hyokkori-Hyoutan-Insel mit Guten Morgen Musume
Together!
Here weg o!

Plantsch euren Weg durch die Wellen
Plantsch, Plantsch, Plantsch, Plantsch
Husche durch die Wolken
Husch, Husch, Husch, Husch
Wo treibt die Hyoutan-Insel hin?
Wo treibt es mit uns hin?
Come on

Am Horizont dieser runden Erde
Etwas erwartet uns bereits

Es gibt sicher schmerzhafte Dinge
Es gibt sicher traurige Dinge
Aber wir lassen den Kopf nicht hängen
Weinen muss nicht sein, lass uns lachen
Ahoi!

Hyokkori-Hyoutan-Insel
Hyokkori-Hyoutan-Insel
Hyokkori-Hyoutan-Insel

Plantsch euren Weg durch die Wellen
Plantsch, Plantsch, Plantsch, Plantsch
Husche durch die Wolken
Husch, Husch, Husch, Husch
Wo treibt die Hyoutan-Insel hin?
Wo treibt es mit uns hin?
Come on

Am Horizont dieser runden Erde
Etwas erwartet uns bereits

Es gibt sicher schmerzhafte Dinge
Es gibt sicher traurige Dinge
Aber wir lassen den Kopf nicht hängen
Weinen muss nicht sein, lass uns lachen
Ahoi!

"Ahoi!"

Hyokkori-Hyoutan-Insel
Hyokkori-Hyoutan-Insel
Hyokkori-Hyoutan-Insel

"Ich will nicht mehr weinen!"
"Jo, jo ,jo, lass uns lachen."
"Ah, ich sehe, wir fangen an zu singen
Hyokkori-Hyoutan-Insel für 2003"
"Auf: Guten Morgen Musume!"

Am Horizont dieser runden Erde
Etwas erwartet uns bereits

Es gibt sicher schmerzhafte Dinge
Es gibt sicher traurige Dinge
Aber wir lassen den Kopf nicht hängen
Weinen muss nicht sein, lass uns lachen
Ahoi!

Hyokkori-Hyoutan-Insel
Hyokkori-Hyoutan-Insel
Hyokkori-Hyoutan-Insel

Hyokkori-Hyoutan-Insel
Hyokkori-Hyoutan-Insel
Hyokkori-Hyoutan-Insel

Tonari.no.Totoro.600.502891
Darum sind Ghibli- filme faszinierend (=> Diskussion).


Advertisement