Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | {{Navigation |
||
⚫ | |||
+ | |aktiv=anime}} |
||
{{Film |
{{Film |
||
|bild=Ponyo und das verzauberte Goldfischmädchen-DVD.jpg |
|bild=Ponyo und das verzauberte Goldfischmädchen-DVD.jpg |
||
Zeile 177: | Zeile 180: | ||
==Einzelnachweise== |
==Einzelnachweise== |
||
<references /> |
<references /> |
||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
− | {{Übersicht |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | }} |
||
[[it:Ponyo sulla scogliera]] |
[[it:Ponyo sulla scogliera]] |
||
[[Kategorie:Filme]] |
[[Kategorie:Filme]] |
Version vom 22. Mai 2019, 20:34 Uhr
Ponyo - Das große Abenteuer am Meer ist ein Film des Studio Ghibli. Zudem ist er eine Neuverfilmung von Kujiratori.
Handlung
- Siehe Zusammenfassung
- Siehe Vollständige Handlung
Sousuke rettet den Goldfisch Ponyo und die beiden gehen auf eine fantastische Reise der Freundschaft; bis Ponyos Vater Fujimoto, ein mächtiger Zauberer, Ponyo entführt und nach Hause bringt. Aber Ponyo will bei den Menschen bleiben. Ein Sturm wird heraufbeschworen. Kann Ponyos Mutter Guranmanmare das Meer beruhigen und Ponyos Traum erfüllen?
Charaktere
→ Siehe: Alle Charaktere
Synchronisation
→ Siehe: Alle Stimmen
Titel
- Argentinisch: Ponyo y el secreto de la sirenita
- Bolivisch: Ponyo y el secreto de la sirenita
- Brasilianisch: Ponyo: Uma Amizade que Veio do Mar
- Bulgarisch: Поньо от скалата край морето
- Dänisch: Ponyo på klippen ved havet
- Englisch: Ponyo on the Cliff by the Sea
- Estländisch: Ponyo mäe otsas
- Finnisch: Ponyo rantakalliolla
- Französisch: Ponyo sur la falaise
- Italienisch: Ponyo sulla scogliera
- Japanisch: 崖の上のポニョ, Gake no ue no Ponyo
- Kroatisch: Ponyo na litici kraj mora
- Portugiesisch: Ponyo à Beira-Mar
- Norwegisch: Ponyo på klippen ved havet
- Russisch: Рыбка Поньо на утёсе
- Schwedisch: Ponyo på klippan vid havet
- Serbisch: Ponjo na litici iznad mora
- Spanisch: Ponyo en el acantilado
- Spanisch (Lateinamierka): Ponyo y el secreto de la sirenita
- Türkisch: Küçük Deniz Kizi Ponyo
- Ungarisch: Ponyo a tengerparti sziklán
Erfolge
Der Film kam am 19. Juli 2008 in die japanischen Kinos. Im ersten Monat spielte der Film über 10 Mrd. Yen ein[4], obwohl er zeitglich mit Pokémon (Anime) und Hana Yori Dango (Manga) ausgestrahlt wurde. Er erreichte eine große Beliebtheit in Japan.
In den USA lief der Film in 927 Kinos; mehr Kinos als die Filme Prinzessin Mononoke, Chihiros Reise ins Zauberland und Das wandelnde Schloss zusammen.
Auszeichnungen
Jahr | Auszeichnung | Kategorie |
---|---|---|
2009 | Tokyo Anime Award[5] | Anime of the year |
2009 | Tokyo Anime Award | Best domestic feature |
2009 | Tokyo Anime Award | Best director: Hayao Miyazaki |
2009 | Tokyo Anime Award | Best original story: Hayao Miyazaki |
2009 | Tokyo Anime Award | Best art direction: Noboru Yoshida[6] |
2010 | Japan Academy Prize for Animation of the Year | Outstanding Achievement in Music at 32nd Japan Academy Prize[7] |
2010 | Trickfilmfestival Stuttgart | Bester Animationsfilm (AniMovie)[8] |
Veröffentlichungen
→ Siehe Veröffentlichungen:Ponyo - Das große Abenteuer am Meer
Produktion
→ Siehe auch das Lied Gake no Ue no Ponyo
Hayao Miyazaki wollte ursprünglich das Kinderbuch Iya Iya En verfilmen, doch daraus wurde nur der Kurzfilm Kujiratori. Nach dem Betriebsurlaub auf dem Seto-Inlandsee war er von der Region begeistert und wollte das Kinderbuch neu verfilmen. Er wollte sogar eine Kindertagesstätte für die Kinder seiner Mitarbeiter einrichten[9]. Die Landschaft der Hafenstadt Tomonoura wurde von der gleichnamigen Stadt inspiriert.
Weitere Einflüsse sind Die kleine Meerjungfrau (Märchen), die Legende um Urashima Tarou[10], Der Ring des Nibelungen und Die Walküre[11][12].
Die Arbeiten begannen im Oktober 2006 und die Animationen sind von Hand gezeichnet, ohne die Hilfe von Computern[13]. Die meisten Wellen und das Meer wurden von Hayao Miyazaki selbst gezeichnet. Sousuke, der Name aus Natsume Sōsekis Roman Mon, basiert auf seinem Sohn Gorou Miyazaki[14]. Der Name Ponyo ist eine Onomatopoesie für weiche, quietschende Niedlichkeit[15].
Die Szenen der ersten zwölf Sekunden zeigen viele Wassertiere. Für sie allein wurden 1613 Seiten an Sketchs benötigt. Für die Details benötigte man 170.000 Einzelbilder, der höchste Wert unter Hayaos Filmen.
Die Fortsetzung zum Film sollte Hayaos letzter Film vor seinem Rücktritt sein. Jedoch überzeugte ihn Toshio Suzuki, stattdessen den Film Wie der Wind sich hebt zu realisieren.
Soundtrack
→ Siehe: Lied Gake no Ue no Ponyo
Das Titellied Gake no Ue no Ponyo wird von Fujioka Fujimaki und dem 8-jährigen Kinderstar Nozomi Ouhashi gespielt. Die CD wurde am 05.12.2007, vor dem Kinostart, veröffentlicht. In der westlichen Welt erhielt der Soundtrack ein dickes Lob[16].
Filmstab
Besetzung | Name |
---|---|
Regie, Drehbuch | Hayao Miyazaki |
Produktion | Toshio Suzuki |
Musik | Joe Hisaishi |
Easter Eggs
Kikis kleiner Lieferservice
Ponyo hat keine Ähnlichkeit mit Kiki, aber sie und Sousuke sehen Osono und ihrem Bäcker Fukuo sehr ähnlich. Hayao Miyazaki hat nie bestätigt, dass sie die gleichen Personen sind, aber ihre Ähnlichkeit ist verblüffend.
Mein Nachbar Totoro
Im Film gibt es zwei Hinweise auf den Film Mein Nachbar Totoro. Nachdem Kouichi anrief, dass er nicht nach Hause kommen werde, schnappte sich Lisa ihre Bierdose aus dem Kühlschrank, auf der ein Magnetsticker von Chibi-Totoro zu sehen ist:
Dann tröstete Sousuke seine Mutter, woraufhin sie den zweiten Satz des Lieds Sanpou sang:
Filmfehler
1. Filmfehler
Bereits zu Beginn des Films taucht der erste Filmfehler auf. Hier schwimmt ein Kalmar rückwärts.
2. Filmfehler
Sousuke bewahrt Ponyo im Eimer auf und füllt Wasser nach. Gewöhnliche Goldfische würden sterben, weil sie Süßwasser benötigen. Zum Glück ist Ponyo kein gewöhnlicher Fisch.
3. Filmfehler
Als Ponyos Zauberkräfte nachlassen, schrumpft das verzauberte Spielzeugboot samt dem Kapitänshut. Diesen Hut bekam Sousuke von seinem Vater Kouichi und war nie verzaubert gewesen. Somit hätte Ponyos Zauberverlust keine Auswirkungen auf den Hut haben dürfen.
Mediathek
Galerie
Videos
Weblinks
Offizielle Seiten
- Universum Anime (dt.)
- Walt Disney (eng.)
- Ghibli (jap.)
News
- Ghibliworld (dt.)
- Anime News Network (eng.)
Review
- Fisch gewagt ist nur halb gewonnen von Andreas Platthaus (abgerufen 21.11.12)
- Im Zauberreich des Meeres von Susanne Ostwald (abgerufen 21.11.12)
- Weise Botschaft für die Menschheit von Dominik Kamalzadeh (abgerufen 21.11.12)
- Rotten Tomatoes (eng.)
Enzyklopädie
Onlineshop
- Donguri-Sora (jp.), Nibarikiartikel
- Amazon
Einzelnachweise
- ↑ Box Office Mojo, p.1
- ↑ Box Office Mojo, p.2
- ↑ ANN: 7,9/10 mit 1889 Stimmen - imdb: 7,7/10 mit 81555 Stimmen - MAL: 7,9/10 mit 78285 Stimmen - RT: 83% mit 96240 Stimmen.
- ↑ Japankino (21.11.12)
- ↑ Top Anime Awards (21.11.12)
- ↑ [Noboru Yoshida 'Ponyo' tops anime awards], Schilling, Mark, Variety (20.02.2009)
- ↑ Anime Network (21.11.12)
- ↑ AnimeY (25.08.2011)
- ↑ Interview mit Toshio Suzuki (21.11.12)
- ↑ Die Legende besagt, dass ein junger Fischer eine Schildkröte rettete. Später erfährt er, dass die Schildkröte die Tochter des Meerkönigs ist
- ↑ Presse zur Ponyo (21.11.12)
- ↑ Pressebericht (21.11.12)
- ↑ Interview mit Toshio
- ↑ Zakzak (21.11.12)
- ↑ Interview mit Hayao (21.11.12)
- ↑ Movie Music UK(21.11.12)