Hier findet ihr alle Soundtrack-Alben zum Film Tränen der Erinnerung.
Inhaltsverzeichnis
Soundtrack (OST)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Das Album enthält Volkslieder aus Ungarn, Italien und Israel. Die CD wurde am 25.Juli.1991 und 05.04.1997 von Tokuma Shoten veröffentlicht.
Originaltitel in Roumaji (Kana) | Übersetzung | Notiz | Länge (Min:Sek) |
---|---|---|---|
メイン・テーマ (Main Theme) | Opening / Eröffnung | 1:46 | |
椰子の実 (Yashi no Mi) | Kokosnuss | 1:20 | |
マイム・マイム (Mayim Mayim) | Israelischer Volkslied | 2:50 | |
星のフラメンコ (Hoshi no Furamenko) | Flamingotanz der Sterne | Musik ist von Teruhiko Saigo | 2:51 |
おはなはん (Ohanahan) | Blumenhälfte | Opening einer TV-Serie der 60er Jahre | 1:25 |
ひょっこりひょうたん島 (Hyokkori Hyoutanjima) | Schwebene Kürbisinsel | Opening einer TV-Serie, Stimme ist von Yoko Maekawa | 1:04 |
コキコッコのうた (Kokekokko no Uta) | Stimme: Arihiro Fujimura | 0:59 | |
プア・ボーイ (pua boi) | Armer Junge | Stimme: Kazuo Kumakura | 1:39 |
ひょっこりひょうたん島 エンディング・テーマ (Hyokkori Hyoutanjima Endingu Teema) | Schwebene Kürbisinsel Ending | Musik: Seiichiro Umo | 1:10 |
思い出の渚 (Omoide no Nagisa) | Strand der Erinnerungen | Lied: The Wild Ones | 0:42 |
東京ブルース (Toukyou Buruusu) | Tokyos Blues | Stimme: Sachiko Nishida | 0:30 |
だまって俺について来い (Damatte Ore ni Tsuite Koi) | Folge mir ohne Fragen | Stimme: Hajime Hana und Crazy Cats | 0:17 |
さよならはダンスの後に (Sayonara wa Dansu no Ato ni) | Nach dem Tanz verabschieden | Stimme: Chieko Baisho | 1:24 |
好きになった人 (Suki ni Natta Hito) | Für den zu kommen, den man liebt | Stimme: Harumi Miyako | 0:37 |
おもひでぽろぽろ (Omoide Poroporo) | Tränen der Erinnerung | 1:02 | |
Teremtés | Die Schöpfung | Ungarisches Volkslied, Musik: Márta Sebestyén und Muzsikás | 4:03 |
Fuvom Azénekem | Ich sing mein Lied | Ungarisches Volkslied, Musik: Márta Sebestyén und Muzsikás | 2:11 |
Hajnali Nóta | Morgenlied | Ungarisches Volkslied, Musik: Márta Sebestyén und Muzsikás | 2:30 |
Frunzulitâ Lemn Adus | Fliegende grüne Blätter | Ungarisches Volkslied, Musik: Gheorghe Zamfir | 1:32 |
Cîntec de Nunta | Hochzeitslied | Ungarisches Volkslied, Musik: Gheorghe Zamfir | 2:49 |
Stornelli | Liedchen | Italienisches Volkslied, Musik: Italie Eternelle | 3:11 |
雨の紅花摘み (Ame no Benihana-zumi) | Färberdistel im Regen pflücken | 1:35 | |
テーマ・バリエーショオン・あべくん (Teema Barieeshon Abe-kun) | Lieder zu Abe | 1:46 | |
The Rose | Die Rose | 4:00 |
Best Of[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Die CD kam am 21.12.1991 durch Tokuma Shoten auf den Markt. Originaltitel lautet おもひでぽろぽろ ベスト・セレクション (Omoide Poroporo Besuto Serekushon), was Tränen der Erinnerung: Best Selection bedeutet. Es enthält LIeder aus OST, Image-Album und Classical Ensemble.
Originaltitel in Kana (Roumaji) | Länge (Min:Sek) |
---|---|
メイン・テーマ Mein Teema |
1:46 |
夢中になれること Muchuu ni Nareru Koto |
2:48 |
Teremtés | 4:03 |
Fuvom Azénekem | 2:11 |
予感 Yokan |
3:28 |
ワガママ Wagamama |
5:44 |
椰子の実 Yashi no Mi |
1:20 |
マイム・マイム Maimu Maimu |
2:50 |
星のフラメンコ Hoshi no Furamenko |
2:51 |
おはなはん Ohanahan |
1:25 |
心の旅 Kokoro no Tabi |
3:34 |
あなたをそばに感じて Anata o Soba ni Kanjite |
3:15 |
Frunzulitâ Lemn Adus | 1:32 |
Cîntec de Nunta | 2:49 |
どうしてあたしだけが… Doushite Atashi Dake ga... |
2:40 |
ひょっこりひょうたん島 Hyokkori Hyoutanjima |
1:04 |
今,素直になれて Ima, Sunao ni Narete |
3:44 |
ほのかな想い Honoka na Omoi |
2:55 |
うしろめたさ Ushirometasa |
1:52 |
テーマ・ヴァリエーション・あべくん Teema Varieeshon Abe-kun |
1:46 |
Stornelli | 3:11 |
みちびき Michibiki |
2:58 |
愛は花,君はその種子(都はるみ) Ai wa Hana, Kimi wa Sono Tane (Miyako Harumi) |
4:00 |
Single[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Die Single CD erschien am 01.07.1991 durch Nippon Columbia. Es enthält nur wenige Lieder. Originaltitel der CD: おもひでぽろぽろ 愛は花、君はその種子 (Omoide Poroporo Ai wa Hana, Kimi wa Sono Tane)
Originaltitel in Kana (Roumaji) | deutsche Übersetzung / Notiz | Länge (Min:Sek) |
---|---|---|
愛は花,君はその種子(たね) (Ai wa Hana, Kimi wa Sono Tane) | Die Liebe ist die Blume, die du gesät hast | 4:04 |
愛は花,君はその種子(オリジナル・カラオケ) | Die Liebe ist die Blume, die du gesät hast (Karaoke) | 4:06 |
好きになった人 (Suki ni Natta Hito) | Für den ich liebe, bin ich gekommen | 3:42 |
好きになった人(ライヴ・ヴァージョン) | Für den ich liebe, bin ich gekommen (Live) | 5:11 |
Classical Ensemble[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Die CD erschien am 25.09.1991 und 05.04.1997 bei Tokuma Shoten. Die CD enthält die klassische Vertonung der Lieder. Alle Lieder hat Katsu Hoshi geschrieben und komponiert. Musik sind gespielt von Haruki Mino (Piano), Kaneko Asuka Group (Streicher), Keiko Yamakawa (Harfe), Pecker und Yuki Sugawara (Schlagzeug). Originaltitel der CD ist おもひでぽろぽろ クラシカル・アンサンブル (Omoide Poroporo Kurashikaru Ansanburu)
Originaltitel in Kana und Roumaji | deutsche Übersetzung / Notiz | Länge (Min:Sek) |
---|---|---|
紅花 Benibana |
Färberdistel | 2:15 |
予感 Yokan |
Die Vorahnung | 3:28 |
今、素直になれて Ima, Sunao ni Narete |
Jetzt ehrlich sein | 3:44 |
ほのかな想い Honoka na Omoi |
Schwache Gefühle | 2:55 |
あなたをそばに感じて Anata o Soba ni Kanjite |
Spüre deine Gegenwart | 3:15 |
みちびき Michibiki |
Führung | 2:58 |
自然と人 Shizen to Hito |
NAtur und Mensch | 2:28 |
こだわり Kotawari |
Voreingenommen | 2:15 |
夢中になれること Muchuu ni Nareru Koto |
Träumen | 2:48 |
うしろめたさ Ushirometasa |
Schuldgefühle | 1:52 |
どうしてあたしだけが… Doushite Atashi Dake ga... |
Warum nur ich ... | 2:40 |
あたしは元気よ… Atashi wa Genki Yo... |
Mir geht's gut | 2:23 |
心の旅 Kokoro no Tabi |
Wanderung des Herzens | 3:34 |
情景 Joukei |
Szene | 4:58 |
紅花摘み Benibana Tsumi |
Distelernte | 6:18 |
Image-Album[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Die CD erschien am 28.12.1990 und 05.04.1997 bei Tokuma Shoten.
Originaltitel in Kana und Roumaji | deutsche Übersetzung / Notiz | Länge (Min:Sek) |
---|---|---|
紅花-ストリングズ・バーション- Benibana-Sutoringuzu Baashon |
Färberdistel - Streicherversion | 2:14 |
予感-タエ子とトシオ- Yokan-Taeko to Toshio |
Vorahnung - Taeko und Toshio | 3:28 |
ワガママ Wagamama |
Eigennutz | 5:44 |
男女交際 Danjo Kousai |
Date | 3:39 |
田舎しらず Inaka Shirazu |
Ungewohntes Landleben | 3:07 |
アイドル Aidoru |
Idol | 3:45 |
給食 Kyuushoku |
Schulessen | 3:32 |
生理のお話 Seiri no Ohanashi |
Unterhaltung über Menstruation | 3:24 |
心の旅 Kokoro no Tabi |
Wanderung des Herzens | 3:33 |
紅花摘み Benibana Tsumi |
Distelernte | 6:14 |
25点 Nijuugo Ten |
25 Punkte | 3:34 |
あべくん Abe-kun |
Abe | 5:21 |
紅花-ピアノ・バーション- Benibana-Piano Baashon |
Färberdistel - Pianoversion | 2:03 |
情景-田舎のテーマ- Joukei-Inaka no Teema |
Szene - Landleben | 4:56 |
Klavier-Übungsbuch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Retro[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Weitere CDs[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Die folgende Alben enthalten Lieder aus Tränen der Erinnerung und anderen Filmen: