FANDOM


K (clean up)
 
Zeile 85: Zeile 85:
 
|amazon=https://www.amazon.de/Das-Schloss-im-Himmel-Einzel-DVD/dp/B000HWZ9IY
 
|amazon=https://www.amazon.de/Das-Schloss-im-Himmel-Einzel-DVD/dp/B000HWZ9IY
 
|verleiher=Universum Anime
 
|verleiher=Universum Anime
  +
|galaxus=https://www.galaxus.ch/de/s11/product/das-schloss-im-himmel-zeichentrickfilm-2410208
 
}}
 
}}
 
{{Medium
 
{{Medium
Zeile 111: Zeile 112:
 
|verleiher=Universum Anime
 
|verleiher=Universum Anime
 
|bonus=Siehe Bonusmaterial
 
|bonus=Siehe Bonusmaterial
  +
|galaxus=https://www.galaxus.ch/de/s11/product/das-schloss-im-himmel-1986-zeichentrickfilm-2409355
 
}}
 
}}
 
{{Medium
 
{{Medium

Aktuelle Version vom 13. Juli 2019, 21:42 Uhr

Hier werden alle Veröffentlichungen des Films Das Schloss im Himmel aufgelistet.

ErstausstrahlungBearbeiten

Land Datum Medium Verleiher
De Deutschland8. Juni 2006KinoUniversum Anime
At Österreich9. Juni 2006KinoPolyfilm
Ch Schweiz, dt.15. Juni 2006KinoFrenetic Films
Us USA1999KinoBuena Vista (Walt Disney)
Ja Japan2. August 1986KinoToei Animation

Am 2. August 1986 kam der Film in die japanischen Kinos. Er wurde zusammen mit zwei Episoden der Serie Sherlock Hound, die ebenfalls vom Regisseur stammten.[1] Der Erfolg führte dazu, dass das Studio Ghibli genug finanzeille Mittel hate, um die Filme Mein Nachbar Totoro und Die letzten Glühwürmchen zu produzieren. Bis heute hält die Beliebtheit des Films in Japan an, was die jährliche Ausstrahlung des Films in Kanto und die Twitter-Rekorde zeigen[2][3]. Nach dem Release des Films wurde er als zweibändiger Roman, die jeweils 172 Seiten umfassen, umgesetzt. Autor ist Osamu Kameoka.

Die VerzögerungBearbeiten

In der westlichen Welt wurde der Film jedoch vier Jahre später veröffentlicht. Grund dazu ist der Titel La Puta, was auf Spanisch Hure bedeutet. Dies wurde vom Regisseur nicht beabsichtigt. Das Wort Laputa taucht in Jonathan Swifts satirischen Werk Gullivers Reisen auf. Der Autor hat es absichtlich als anstößiger Begriff verwendet. In der spanische Fassung heißt die Inselstadt Lapuntu. Daher wurde der Titel im englischen Sprachraum zu Castle in the Sky verkürzt.

Diese Verzögerung verursachte die mehrmalige Übersetzung des Films ins Englische[4]. In den 80er Jahren versuchte Streamline den Film zu übersetzen, tat dies dann aber aus dem bereits erwähnten Grund nicht. Somit verzögerte sich die Ausstrahlung bis zum 24. März 1989. Sie wurde nur bei Japan Air Lines und in Philadelphia, USA, gezeigt, statt wie ursprünglich geplant im Kino. Diese Version ist der japanischen DVD beigefügt.

Die aktuelle Version ist die von Walt Disney, welches den Film im Jahr 1999 auf VHS veröffentlichte. Es gibt drei verschiedene Übersetzungen, die jeweils eigene Titel tragen:

  • Laputa: Castle in the Sky
  • Castle in the Sky
  • Laputa: The Flying Island.

Der erste Titel wurde anfangs von Streamline und später auch von Disney verworfen. Im Februar 2006 hat Optimum die britische Version veröffentlicht.

Die Verzögerung des englischen releases führte dazu, dass der Film verspätet in andere Sprachen übersetzt wurde. So kamen die Filme als DVD auf den Markt oder liefen im heimischen Fernsehen. Nach diesemr Veröffentlichung erschien der Film erneut in einigen Ländern ins Kino oder auf Film-Festival.

Am 8. Juni 2006 brachte Universum Anime den Film in die deutschen Kinos. Der Film startete in französischen Kinos im Jahr 2003 und wurde über 900.000 Mal gesehen. In Frankreich ist der Film erfolgreicher als in Deutschland[5].

KinostartsBearbeiten

Land Kinostart
Brasilien14. Juli 1989
Dänemark19. Juli 2012
Deutschland8. Juni 2006
Finnland6. März 2009
Frankreich15. Januar 2003
Hong Kong26. Juni 1987
Italien25. April 2012
Japan2. August 1986
Mauritius19. März 2018
Österreich9. Juni 2006
Schweiz15. Juni 2006
Südkorea30. April 2004
Türkei6. Juli 2007
USA1999

DVD- und BD-ErscheinungenBearbeiten

Amaray DVD
Schloss-im-himmel-dvd Medium DVD Bonus

Keine

Anzahl Medium 1
Veröffentlichung 13. November 2006
Verleiher Universum Anime
Sprache Deutsch De, Japanisch Ja
Untertitel Deutsch De
Onlineshop Amazon Amazon Galaxus Galaxus
[ Vorlagecode ]
Studio Ghibli DVD Collection
Dsih-dvd-sp Medium DVD Bonus

Siehe Bonusmaterial

Anzahl Medium 2
Veröffentlichung 13. November 2006
Verleiher Universum Anime
Sprache Deutsch De, Japanisch Ja
Untertitel Deutsch De
Onlineshop Amazon Amazon
[ Vorlagecode ]
Studio Ghibli Blu-Ray Collection
Dsih-bd Medium Blu-Ray Bonus

Siehe Bonusmaterial

Anzahl Medium 1
Veröffentlichung 8. Juli 2011
Verleiher Universum Anime
Sprache Deutsch De, Japanisch Ja
Untertitel Deutsch De
Onlineshop Amazon Amazon Galaxus Galaxus
[ Vorlagecode ]
Hayao Miyazaki Collection Deutschland
Hayao-collection-de Medium DVD und Blu-Ray Bonus

Disk zu Pressekonferenz

Anzahl Medium 11
Veröffentlichung 12. Dezember 2014
Verleiher Universum Anime
Sprache Deutsch De, Englisch Us, Japanisch Ja
Untertitel Deutsch De, Englisch Us
Onlineshop Amazon Amazon
[ Vorlagecode ]

BonusmaterialBearbeiten

Auf der Spezialedition der DVD und auf Blu-Ray sind folgende Bonusmaterial, die 149 MInuten umfassen, enthalten:

  • Komplettes Storyboard zum Film
  • japanische Original-Trailer
  • japanische Original-Werbespots
  • die Geschichte des Schlosses (Opening ohne Gesang)
  • das japanische Eröffnungs- und Schlusslied
  • Informationen über die Vermarktung zum Kinostart und das Studio Ghibli
  • DVD-Trailershow der Ghiblifilme
  • 5 Sammelkarten (nur Erstuaflage des Blu-Rays)

SoundtrackBearbeiten

Der Soundtrack hat den Titel Laputa: Castle in the Sky und wurde von Tokuma am 25.08.1986 veröffentlicht. Alle Lieder wurde von Joe Hisaishi komponiert. Das Ending (Schlusslied) heißt Kimi O Nosete.

  1. "The Girl Who Fell from the Sky" – 2:27
  2. "Morning in Slag Ravine" – 3:04
  3. "A Fun Brawl (Pursuit)" – 4:27
  4. "Memories of Gondoa" – 2:46
  5. "Discouraged Pazu" – 1:46
  6. "Robot Soldier (Resurrection/Rescue)" – 2:34
  7. "Carrying You" – 2:02 (Chorus: Suginamis Kinderchor)
  8. "Sheeta's Decision" – 2:05
  9. "On the Tiger Moth" – 2:32
  10. "An Omen to Ruin" – 2:18
  11. "The Sea of Cloud Under the Moonlight" – 2:33
  12. "Laputa: Castle in the Sky" – 4:36
  13. "The Collapse of Laputa" – 2:00 (Chorus: Suginamis Kinderchor)
  14. "Carrying You" – 4:07 (Gesang von Azumi Inoue)

EinzelnachweiseBearbeiten

  1. Jonathan Clements, Helen McCarthy: The Anime Encyclopedia. Revised & Expanded Edition. Stone Bridge Press, Berkeley 2006, ISBN 978-1-933330-10-5, S.91.
  2. ANN - 13th Airing in Japan (eng.), ANN, abgerufen 11. Dezember 2011
  3. Hayao Miyazaki has no idea that his anime keeps setting Twitter records, Ghibli producer says (eng.), SoraNews24, abgerufen 7. Januar 2015
  4. Tenkuu no Shiro Rapyuta FAQ, 30.12.2008
  5. Lumiere - DB über Besucherzahl in Europa
Nutzung von Community-Inhalten gemäß CC-BY-SA , sofern nicht anders angegeben.