When Marnie Was There Soundtrack Music Collection (思い出のマーニー サントラ音楽集, Omoide no Mānī Santora Ongakushū) est sorti le 16 juillet 2014. Cet album contient la bande-originale du film Souvenirs de Marnie, ainsi qu'un recueil de musiques. Les musiques sont composées par Takatsugu Muramatsu, qui avait assisté à la musique de La colline aux coquelicots, et le thème chanté est interprété par Priscilla Ahn.
Pistes[]
Image Album[]
Titre | Kanji | Romaji | Composition | Arrangement | Durée |
---|---|---|---|---|---|
The Oiwa Home | 大岩さんの家 | Ōiwa-san no Ie | Takatsugu Muramatsu | Takatsugu Muramatsu | 3:35 |
High Tide, Low Tide | 潮の満ち引き | Shio no Michihiki | 3:42 | ||
Anna | 杏奈 | Anna | 3:38 | ||
Marnie | マーニー | Mānī | 4:36 | ||
Sayaka's Dream | 彩香の夢 | Sayaka no Yume | 2:22 | ||
Anna (Piano Version) | 杏奈 (ピアノバージョン) | Anna (Piano Bājon) | 3:53 |
Soundtrack[]
Titre | Kanji | Romaji | Composition | Arrangement | Paroles | Chant | Durée |
---|---|---|---|---|---|---|---|
"An Ordinary Face" | 「普通の顔」 | "Futsū no Kao" | Takatsugu Muramatsu | Takatsugu Muramatsu | - | - | 1:39 |
Anna's Journey | 杏奈の旅立ち | Anna no Tabidachi | 1:41 | ||||
Off to the Post Office | ハガキを出しに | Hagaki wo Dashi ni | 2:00 | ||||
The Marsh House | しめっち屋敷 | Shimecchi Yashiki | 2:09 | ||||
"The Light is On!" | 「明かりがついてる!」 | "Akari ga Tsuiteru!" | 0:22 | ||||
The Girl in the Blue Window | 青い窓の中の少女 | Aoi Mado no Naka no Shōjo | 0:57 | ||||
Sketching on the Boat | ボートの上でスケッチ | Bōto no Ue de Suketchi | 0:42 | ||||
The Girl Stood Up! | 少女は立ち上がった! | Shōjo wa Tachiagatta! | 0:39 | ||||
"Like Just What I Am" | 「わたしはわたしのとおり」 | Watashi wa Watashi no Tōri | 0:59 | ||||
When I Held a Doll | 人形を抱いていた頃 | Ningyō wo Daiteita Goro | 0:46 | ||||
"It's Not a Dream" | 「夢じゃないわ!」 | "Yume Janai wa!" | 3:25 | ||||
The Two on the Boat | ボートの上の2人 | Bōto no Ue no Futari | 1:46 | ||||
Three Questions Each | 質問は3つずつ | Shitsumon wa Mittsu Zutsu | 1:14 | ||||
The Party | パーティ会場 | Pāti Kaijō | 1:44 | ||||
Kazuhiko and Marnie Dance | 和彦とマーニーのダンス | Kazuhiko to Mānī no Dansu | 2:22 | ||||
"Let's Dance, You and I" | 「あたしたちも踊りましょう!」 | Atashitachi mo Odorimashō! | Francisco Tárrega | 1:57 | |||
While Cutting Tomatoes | トマトを切りながら | Tomato wo Kirinagara | Takatsugu Muramatsu | 1:13 | |||
Hisako's Painting | 久子の絵 | Hisako no E | 0:36 | ||||
The Blue Diary | 青い日記 | Aoi Nikki | 2:42 | ||||
The Mushroom Forest | キノコの森 | Kinoko no Mori | 1:20 | ||||
The Two Confess | 2人の告白 | Futari no Kokuhaku | 3:38 | ||||
"It's Like We Traded Places" | 「入れ変わっちゃったみたい!」 | "Irekawatchatta mitai!" | 0:56 | ||||
Anna Runs in the Storm | 杏奈、嵐の中を走る | Anna, Arashi no Naka wo Hashiru | 0:45 | ||||
A Final Wish | 最後のお願い | Saigo no Onegai | 2:52 | ||||
Hisako's Story 1 | 久子の話1 | Hisako no Hanashi 1 | 3:13 | ||||
Hisako's Story 2 | 久子の話2 | Hisako no Hanashi 2 | 1:25 | ||||
When Marnie Was There | 思い出のマーニー (アルハンブラの思い出) | Omoide no Mānī (Aruhanbura no Omoide) | Francisco Tárrega | Ryoko Moriyama | 1:57 | ||
Fine On The Outside | Fine On The Outside | Fine On The Outside | Priscilla Ahn | Priscilla Ahn | Priscilla Ahn | Priscilla Ahn | 4:12 |