Ghibli Wiki

Warning: the wiki content may contain spoilers!

READ MORE

Ghibli Wiki
Register
Advertisement

Always With Me (いつも何度でも, itsumo nando demo) is the ending theme song of the Spirited Away Movie, performed by Youmi Kimura. The score is written by Wakako Kaku.

Production[]

[1] Miyazaki worked on his previous movie Princess Mononoke while he listened to Youmi Kimura's music on the radio. After the release of the movie, he asked her to make a score for his upcoming movie Rin and the Chimney Painter.

Youmi and Wakako agreed and finished the recording, but it didn't get released, because the upcoming movie didn't get produced. Instead Miyazaki worked on Spirited Away. At the end of production he noticed the song fits as a theme song.

Lyrics[]

<poem>

Yondeiru Mune no Dokoka Okude

Itsumo Kokoro Odoru Yume wo Mitai 
Kanashimi wa Kazoekirenai kedo 
Sono Mukou de Kitto Anata ni Aeru 
Kurikaesu Ayamachi no Sonotabi Hito wa 
Tada Aoi Sora no Aosa wo Shiru 
Hateshinaku Michi wa Tsuzuite Mieru keredo 
Kono Ryoute wa Hikari wo Dakeru 
Sayonara no Toki no Shizukana Mune 
Zero ni Naru Karada ga Mimi wo Sumaseru 
Ikiteiru Fushigi Sinde Iku Fusigi 
Hana mo Kaze mo Machi mo Minna Onaji 
Yondeiru Mune no Dokoka Oku de 
Itsumo Nando demo Yume wo Egakou 
Kanashimi no Kazu wo Iitsukusu yori 
Onaji Kuchibiru de Sotto Utaou 
Tojiteiku Omoide no Sono Naka ni Itsumo 
Wasure takunai Sasayaki wo Kiku 
Konagona ni Kudakareta Kagami no Ue nimo 
Atarashii Keshiki ga Utsusareru 
Hajimari no Asa Shizuka na Mado 
Zero ni Naru Karada Mitasarete Yuke 
Umi no Kanata niwa Mou Sagasanai 
Kagayaku Mono wa Itsumo Koko ni 
Watashi no Naka ni Mitsukerareta Kara

<poem>

呼んでいる 胸のどこか奥で いつも心踊る 夢を見たい

悲しみは 数えきれないけれど その向こうできっと あなたに会える

繰り返すあやまちの そのたびひとは ただ青い空の 青さを知る 果てしなく 道は続いて見えるけれど この両手は 光を抱ける

さよならのときの 静かな胸 ゼロになるからだが 耳をすませる

生きている不思議 死んでいく不思議 花も風も街も みんなおなじ

ラララララララララ・・・・・・・・・ ホホホホルルルル・・・・・・・・

呼んでいる 胸のどこか奥で いつも何度でも 夢を描こう

悲しみの数を 言い尽くすより 同じくちびるで そっとうたおう

閉じていく思い出の そのなかにいつも 忘れたくない ささやきを聞く こなごなに砕かれた 鏡の上にも 新しい景色が 映される

はじまりの朝の 静かな窓 ゼロになるからだ 充たされてゆけ

海の彼方には もう探さない 輝くものは いつもここに

わたしのなかに 見つけられたから

Somewhere, a voice calls, in the depths of my heart
May I always be dreaming, the dreams that move my heart

So many tears of sadness, uncountable through and through
I know on the other side of them I'll find you

Everytime we fall down to the ground we look up to the blue sky above
We wake to it's blueness, as for the first time

Though the road is long and lonely and the end far away, out of sight
I can with these two arms embrace the light

As I bid farewell my heart stops, in tenderness I feel
My silent empty body begins to listen to what is real

The wonder of living, the wonder of dying
The wind, town, and flowers, we all dance one unity

Somewhere a voice calls in the depths of my heart
keep dreaming your dreams, don't ever let them part

Why speak of all your sadness or of life's painfull woes
Instead let the same lips sing a gentle song for you

The whispering voice, we never want to forget,
in each passing memory always there to guide you

When a miror has been broken, shattered pieces scattered on the ground
Glimpses of new life, reflected all around

Window of beginning, stillness, new light of the dawn
Let my silent, empty body be filled and reborn

No need to search outside, nor sail across the sea
Cause here shining inside me, it's right here inside me

I've found a brightness, it's always with me

Video[]

References[]

  1. Bonus features on DVD of Chihiros Reise ins Zauberland (German), publisher is Universum Anime

Navigation[]

Advertisement